芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/pulsehostuk9/www/cloud.pulsehost.co.uk/modules/CalendarWebclient/i18n/Estonian.ini
ACTION_SHOW_CALENDAR = "Kalender" HEADING_BROWSER_TAB = "Kalender" LABEL_SETTINGS_TAB = "Kalender" HEADING_SETTINGS_TAB = "Kalendri seaded" INFO_CANCELED_APPOINTMENT = "%SENDER% tühistas." INFO_ACCEPTED_APPOINTMENT = "%ATTENDEE% vastas, et osaleb." INFO_DECLINED_APPOINTMENT = "%ATTENDEE% vastas, et ei osale." INFO_TENTATIVELY_ACCEPTED_APPOINTMENT = "%ATTENDEE% vastas, et arvatavasti osaleb." HEADING_EDIT_CALENDAR = "Kalendri seadete muutmine" HEADING_CREATE_CALENDAR = "Uue kalendri loomine" ERROR_CALENDAR_NAME_BLANK = "Kalendril peab olema nimi." INFO_REMINDER = "Meeldetuletus %REMINDERS% varem " ERROR_SUBJECT_BLANK = "Sündmuse nime välja ei tohi tühjaks jätta." CONFIRM_REMOVE_ALL_ATTENDEES = "Kas kustutada kõik osalejad?" ERROR_EMAIL_BLANK = "Palun sisestage e-postiaadress." LABEL_HOURS_PLURAL = "%COUNT% tund|%COUNT% tundi" LABEL_DAYS_PLURAL = "%COUNT% päev|%COUNT% päeva" LABEL_WEEKS_PLURAL = "%COUNT% nädal|%COUNT% nädalat" LABEL_REPEAT_NEVER = "mitte kunagi" LABEL_REPEAT_DAILY = "iga päev" LABEL_REPEAT_WEEKLY = "iga nädal" LABEL_REPEAT_MONTHLY = "iga kuu" LABEL_REPEAT_YEARLY = "iga aasta" CONFIRM_REMOVE_ALL_ALARMS = "Kas kustutada kõik meeldetuletused?" LABEL_REPEAT_YEARLY_DAYMONTH = "kuupäeval %DAYMONTH%" LABEL_REPEAT_MONTHLY_DAY = "%DAY%. kuupäeval" CONFIRM_EDIT_RECURRENCE = "Kas muuta ainult seda sündmust või selle sündmuse kõiki kordusi?" CONFIRM_EDIT_RECURRENCE_TASKS = "Would you like to change only this task or all tasks in the series?" ACTION_CHANGE_ONLY_THIS_INSTANCE = "Ainult seda sündmust" ACTION_CHANGE_ALL_EVENTS = "Kõiki selle sündmuse kordusi" ACTION_CHANGE_ALL_TASKS = "All tasks in the series" ERROR_FILE_NOT_ICS = "Fail peab olema laiendiga .ICS" LABEL_READ_ACCESS = "Kes saavad näha kõiki sündmuse üksikasju" LABEL_WRITE_ACCESS = "Kes saavad sündmusi muuta" LABEL_ALL_DAY = "Kogu päev" INFO_NO_CALENDAR_FOUND = "Ühtegi kalendrit ei leidunud." CONFIRM_UNSUBSCRIBE_CALENDAR = "Kas lõpetada kalendri „%CALENDARNAME%” tellimus?" CONFIRM_REMOVE_CALENDAR = "Kas kustutada kalender „%CALENDARNAME%”?" ERROR_EVENT_NOT_UPDATED = "Sündmust ei õnnestunud uuendada." ACTION_EDIT_CALENDAR = "Muudan kalendri seadeid" ACTION_IMPORT_CALENDAR = "Impordi ICS-fail" ACTION_GET_CALENDAR_LINK = "Link" ACTION_SHARE_CALENDAR = "Jaga kalendrit" ACTION_REMOVE_CALENDAR = "Kustuta kalender" ACTION_UNSUBSCRIBE_CALENDAR = "Lõpeta kalendri tellimus" LABEL_WORKDAY_STARTS = "Tööpäev algab" LABEL_WORKDAY_ENDS = "ja lõpeb" LABEL_SHOW_WORKDAY = "Tööaeg kuvatakse eristatuna" LABEL_WEEK_STARTS_ON = "Nädala esimene päev on" LABEL_SATURDAY = "laupäev" LABEL_SUNDAY = "pühapäev" LABEL_MONDAY = "esmaspäev" LABEL_HIGHLIGHT_WORK_DAYS = "Näita nädalalõppe" LABEL_SHOW_WEEK_NUMBERS = "Show week numbers" HINT_SHOW_WEEK_NUMBERS = "Week numbers only work if the week starts on Monday" LABEL_WEEK_SHORT = "N" LABEL_DEFAULT_TAB = "Esmane vaade" LABEL_WEEK = "Nädal" LABEL_DEFAULT_REMINDERS_SELECT_OPTION = "Select an option" LABEL_DEFAULT_REMINDERS = "Default reminders" ACTION_CREATE_EVENT = "Uus sündmus" ACTION_CREATE_CALENDAR = "Uue kalendri loomine" HEADING_MY_CALENDARS = "Minu kalendrid" HEADING_SHARED_WITH_ME = "Minuga jagatud" HEADING_SHARED_WITH_ALL = "Kõigi ühiskasutuses" ACTION_SHOW_TODAY = "Täna" ACTION_SHOW_DAY_VIEW = "Päev" ACTION_SHOW_WEEK_VIEW = "Nädal" ACTION_SHOW_MONTH_VIEW = "Kuu" LABEL_CALENDAR_NAME = "Kalendri nimi" LABEL_CALENDAR_DESCRIPTION = "Kalendri kirjeldus" LABEL_HOST = "Korraldaja:" ACTION_ADD_GUESTS = "Lisan külalisi" LABEL_EMAIL_OR_NAME = "E-postiaadress või nimi" ACTION_ACCEPT_APPOINTMENT = "Osalen" ACTION_TENTATIVE_APPOINTMENT = "Arvatavasti osalen" ACTION_DECLINE_APPOINTMENT = "Ei osale" LABEL_REPEATS = "Kordub" LABEL_REPEAT_WEEKLY_ON_DAYS = " " LABEL_MON = "E" LABEL_TUE = "T" LABEL_WED = "K" LABEL_THU = "N" LABEL_FRI = "R" LABEL_SAT = "L" LABEL_SUN = "P" LABEL_REPEAT_EVERY = "iga" LABEL_REPEAT_WEEK = "nädal" LABEL_REPEAT_ALWAYS = "alati" LABEL_REPEAT_UNTIL = "kuni" LABEL_SUBJECT = "Sündmuse nimi" LABEL_DESCRIPTION = "Kirjeldus" LABEL_LOCATION = "Koht" LABEL_ORGANIZER = "Organizer" LABEL_ATTENDEE = "Attendee" LABEL_ATTENDEES = "Attendees" LABEL_TITLE = "Title" ACTION_REMOVE_ALARM = "Kustuta" ACTION_NEW_ALARM = "Uus meeldetuletus" ACTION_ADD_FIRST_ALARM = "Meeldetuletus" ACTION_EDIT_GUESTS = "Osalejad" HEADING_GET_CALENDAR_LINK = "Link" LABEL_DAV_URL = "DAV aadress" LABEL_ICS_LINK = "Link .ics-failile" LABEL_WEB_ACCESS = "Moodusta avalik veebilink sellele kalendrile." LABEL_WEB_LINK = "Veebilink" INFO_OLD_VERSION_INVITATION = "Sellest kutsest peab olema teie postkastis uuem versioon. See kutse enam ei kehti, sest pärast seda, kui teie selle saite, on kokkusaamise andmeid muudetud." ACTION_ADD_ICAL = "Lisa kalendrisse" REPORT_EVENT_SAVED = "Sündmus on salvestatud." REPORT_EVENT_EXISTS = "Sündmus on kalendris juba olemas." LABEL_CALENDAR = "Kalender" LABEL_WHEN = "Millal" HEADING_IMPORT_ICALENDAR = "iCalendari faili importimine" INFO_SELECT_OR_DRAGNDROP = "iCalendari faili (.ics) valimiseks vajutage nupule „Impordi” või lohistage see fail siia teisest aknast." INFO_EXISTING_EVENTS = "Teie kalendris juba olevaid sündmusi ei kustutata." HEADING_CALDAV_ACCESS = "Teie kalendrite kasutamine CalDAV-iga" ERROR_NO_EDITABLE_CALENDAR = "No calendar with write access available" HEADING_SELECT_CALENDAR = "Sündmuse jaoks kalendri valimine" HEADING_SHARE_CALENDAR = "Kalendri jagamine" LABEL_CAN_SEE = "Kes saavad näha" LABEL_CAN_EDIT = "Kes saavad muuta" LABEL_SHARE_WITH_ALL = "Kõigiga jagamine" INFO_SHARED_WITH_ALL = "Kõikidel meeskonna liikmetel on ligipääs." INFO_RECURRING_EVENT = "Korduv sündmus" LABEL_THIS_IS_A_TASK = "See on ülesanne." ACTION_SHARE_AND_PUBLISH = "Jaga kalendrit" TITLE_SHARE_CALENDAR = "Kalendri jagamine" ERROR_SHARE_NOT_UPDATED = "Jagatud kalendrit ei õnnestunud uuendada." ACTION_SHOW_LIST_VIEW = "Loetelu" INFO_NO_EVENTS_TO_DISPLAY = "Ei ole sündmusi, mida näidata." ACTION_REMOVE_DATE = "Kustuta kuupäev" ACTION_ADD_DATE = "Lisan kuupäeva" LABEL_ATTENDER_STATUS_PENDING = "ei ole vastanud" LABEL_ATTENDER_STATUS_ACCEPTED = "osaleb" LABEL_ATTENDER_STATUS_DECLINED = "ei osale" LABEL_ATTENDER_STATUS_TENTATIVE = "arvatavasti osaleb" ERROR_SHARE_CONFLICT_EMAILS = "Kasutajale ei saa anda ainult lugemise õigust ja samal ajal ka lugemise+muutmise õigust: %CONFLICT_EMAILS%. Palun eemaldage ühest osast vastuolu.|Kasutajatele ei saa anda ainult lugemise õigust ja samal ajal ka lugemise+muutmise õigust: %CONFLICT_EMAILS%. Palun eemaldage ühest osast vastuolud." LABEL_SUBSCRIBED = "Subscribe to iCal feed" LABEL_CALENDAR_SOURCE = "iCal URL" LABEL_PRIVATE_EVENT = "This event is private" LABEL_NO_EVENT_INFORMATION = "No information"