芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/pulsehostuk9/www/cloud.pulsehost.co.uk/modules/CalendarWebclient/i18n/Russian.ini
ACTION_SHOW_CALENDAR = "Календарь" HEADING_BROWSER_TAB = "Календарь" LABEL_SETTINGS_TAB = "Календарь" HEADING_SETTINGS_TAB = "Настройки календаря" INFO_CANCELED_APPOINTMENT = "%SENDER% - отменено" INFO_ACCEPTED_APPOINTMENT = "Принято пользователем %ATTENDEE%" INFO_DECLINED_APPOINTMENT = "Отклонено пользователем %ATTENDEE%" INFO_TENTATIVELY_ACCEPTED_APPOINTMENT = "Предварительно принято пользователем %ATTENDEE%" HEADING_EDIT_CALENDAR = "Редактировать календарь" HEADING_CREATE_CALENDAR = "Создать календарь" ERROR_CALENDAR_NAME_BLANK = "Имя календаря обязательно для заполнения." INFO_REMINDER = "Уведомление за %REMINDERS%" ERROR_SUBJECT_BLANK = "Тема обязательная для заполнения." CONFIRM_REMOVE_ALL_ATTENDEES = "Удалить всех участников?" ERROR_EMAIL_BLANK = "Введите адрес электропочты" LABEL_HOURS_PLURAL = "%COUNT% час|%COUNT% часа|%COUNT% часов" LABEL_DAYS_PLURAL = "%COUNT% день|%COUNT% дня|%COUNT% дней" LABEL_WEEKS_PLURAL = "%COUNT% неделя|%COUNT% недели|%COUNT% недель" LABEL_REPEAT_NEVER = "никогда" LABEL_REPEAT_DAILY = "Ежедневно" LABEL_REPEAT_WEEKLY = "Еженедельно" LABEL_REPEAT_MONTHLY = "Ежемесячно" LABEL_REPEAT_YEARLY = "Ежегодно" CONFIRM_REMOVE_ALL_ALARMS = "Удалить уведомления?" LABEL_REPEAT_YEARLY_DAYMONTH = "%DAYMONTH%" LABEL_REPEAT_MONTHLY_DAY = "%DAY% числа" CONFIRM_EDIT_RECURRENCE = "Вы хотели бы изменить всю серию или только этот ее элемент?" CONFIRM_EDIT_RECURRENCE_TASKS = "Вы хотите изменить только эту задачу или все задачи в серии?" ACTION_CHANGE_ONLY_THIS_INSTANCE = "Только этот элемент серии" ACTION_CHANGE_ALL_EVENTS = "Вся серия повторений" ACTION_CHANGE_ALL_TASKS = "Все задачи в серии" ERROR_FILE_NOT_ICS = "Файл должен быть с расширением .ICS." LABEL_READ_ACCESS = "Доступ с правом просмотра событий" LABEL_WRITE_ACCESS = "Доступ с правом правки событий" LABEL_ALL_DAY = "Целый день" INFO_NO_CALENDAR_FOUND = "Календарь не найден" CONFIRM_UNSUBSCRIBE_CALENDAR = "Вы уверены, что хотите отписаться от %CALENDARNAME%?" CONFIRM_REMOVE_CALENDAR = "Вы уверены, что хотите удалить календарь %CALENDARNAME%?" ERROR_EVENT_NOT_UPDATED = "Не удалось обновить событие." ACTION_EDIT_CALENDAR = "Редактировать календарь" ACTION_IMPORT_CALENDAR = "Импортировать ICS файл" ACTION_GET_CALENDAR_LINK = "Получить ссылку" ACTION_SHARE_CALENDAR = "Открыть доступ" ACTION_REMOVE_CALENDAR = "Удалить календарь" ACTION_UNSUBSCRIBE_CALENDAR = "Отписаться от календаря" LABEL_WORKDAY_STARTS = "Рабочий день начинается" LABEL_WORKDAY_ENDS = "заканчивается" LABEL_SHOW_WORKDAY = "Подсвечивать рабочие часы" LABEL_WEEK_STARTS_ON = "Начало недели" LABEL_SATURDAY = "Суббота" LABEL_SUNDAY = "Воскресенье" LABEL_MONDAY = "Понедельник" LABEL_HIGHLIGHT_WORK_DAYS = "Подсвечивать рабочие дни" LABEL_SHOW_WEEK_NUMBERS = "Показывать номера недель" HINT_SHOW_WEEK_NUMBERS = "Номера недель отображаются только если первый день недели - понедельник" LABEL_WEEK_SHORT = "Н" LABEL_DEFAULT_TAB = "Таб по умолчанию" LABEL_WEEK = "Неделя" LABEL_DEFAULT_REMINDERS_SELECT_OPTION = "Выберите настройку" LABEL_DEFAULT_REMINDERS = "Уведомления по умолчанию" ACTION_CREATE_EVENT = "Новое событие" ACTION_CREATE_CALENDAR = "Создать календарь" HEADING_MY_CALENDARS = "Мои календари" HEADING_SHARED_WITH_ME = "Доступные мне" HEADING_SHARED_WITH_ALL = "Доступные всем" ACTION_SHOW_TODAY = "Сегодня" ACTION_SHOW_DAY_VIEW = "День" ACTION_SHOW_WEEK_VIEW = "Неделя" ACTION_SHOW_MONTH_VIEW = "Месяц" LABEL_CALENDAR_NAME = "Имя календаря" LABEL_CALENDAR_DESCRIPTION = "Описание календаря" LABEL_HOST = "Организатор:" ACTION_ADD_GUESTS = "Добавить гостей" LABEL_EMAIL_OR_NAME = "Имя или эл. почта" ACTION_ACCEPT_APPOINTMENT = "Принять" ACTION_TENTATIVE_APPOINTMENT = "Предварительно принять" ACTION_DECLINE_APPOINTMENT = "Отклонить" LABEL_REPEATS = "Повторять" LABEL_REPEAT_WEEKLY_ON_DAYS = "по" LABEL_MON = "ПН" LABEL_TUE = "ВТ" LABEL_WED = "СР" LABEL_THU = "ЧТ" LABEL_FRI = "ПТ" LABEL_SAT = "СБ" LABEL_SUN = "ВС" LABEL_REPEAT_EVERY = "каждую" LABEL_REPEAT_WEEK = "неделю" LABEL_REPEAT_ALWAYS = "всегда" LABEL_REPEAT_UNTIL = "до" LABEL_SUBJECT = "Тема" LABEL_DESCRIPTION = "Описание" LABEL_LOCATION = "Место проведения" LABEL_ORGANIZER = "Организатор" LABEL_ATTENDEE = "Участник" LABEL_ATTENDEES = "Участники" LABEL_TITLE = "Название" ACTION_REMOVE_ALARM = "Удалить" ACTION_NEW_ALARM = "Новое уведомление" ACTION_ADD_FIRST_ALARM = "Уведомление" ACTION_EDIT_GUESTS = "Гости" HEADING_GET_CALENDAR_LINK = "Получить ссылку" LABEL_DAV_URL = "DAV URL" LABEL_ICS_LINK = "Ссылка на .ics" LABEL_WEB_ACCESS = "Получить публичную ссылку на календарь" LABEL_WEB_LINK = "Ссылка" INFO_OLD_VERSION_INVITATION = "Сведения о собрании были обновлены после того, как получено это приглашение. Вам должно было прийти новое приглашение." ACTION_ADD_ICAL = "Добавить в календарь" REPORT_EVENT_SAVED = "Событие успешно сохранено." REPORT_EVENT_EXISTS = "Событие уже существует в календаре." LABEL_CALENDAR = "Календарь" LABEL_WHEN = "Когда" HEADING_IMPORT_ICALENDAR = "Импортировать календарь из iCalendar файла" INFO_SELECT_OR_DRAGNDROP = "Нажмите Импортировать, чтобы выбрать файл, или закройте этот диалог и перетащите файл с рабочего стола." INFO_EXISTING_EVENTS = "События, уже существующие в Вашем календаре, удалены не будут." HEADING_CALDAV_ACCESS = "CalDAV-доступ к Вашим календарям" ERROR_NO_EDITABLE_CALENDAR = "Нет календарей с доступом на запись" HEADING_SELECT_CALENDAR = "Выберите календарь для загружаемого события" HEADING_SHARE_CALENDAR = "Открыть доступ" LABEL_CAN_SEE = "Кто может просматривать" LABEL_CAN_EDIT = "Кто может редактировать" LABEL_SHARE_WITH_ALL = "Сделать общим" INFO_SHARED_WITH_ALL = "Все коллеги будут иметь доступ." INFO_RECURRING_EVENT = "Повторяющееся событие" LABEL_THIS_IS_A_TASK = "Задача" ACTION_SHARE_AND_PUBLISH = "Открыть доступ" TITLE_SHARE_CALENDAR = "Открыть доступ" ERROR_SHARE_NOT_UPDATED = "Невозможно обновить доступ." ACTION_SHOW_LIST_VIEW = "Список" INFO_NO_EVENTS_TO_DISPLAY = "Нет событий" ACTION_REMOVE_DATE = "Удалить дату" ACTION_ADD_DATE = "Добавить дату" LABEL_ATTENDER_STATUS_PENDING = "ожидается" LABEL_ATTENDER_STATUS_ACCEPTED = "принято" LABEL_ATTENDER_STATUS_DECLINED = "отклонено" LABEL_ATTENDER_STATUS_TENTATIVE = "предварительно принято" ERROR_SHARE_CONFLICT_EMAILS = "Нельзя дать доступ одновременно 'только на чтение' и 'на запись' пользователю: %CONFLICT_EMAILS%. Удалите пользователя из одного из списков.|Нельзя дать доступ одновременно 'только на чтение' и 'на запись' пользователям: %CONFLICT_EMAILS%. Удалите пользователей из одного из списков." LABEL_SUBSCRIBED = "Подписка на ресурс iCal" LABEL_CALENDAR_SOURCE = "URL iCal" LABEL_PRIVATE_EVENT = "Это приватное событие" LABEL_NO_EVENT_INFORMATION = "Нет данных"